Carlsen geht gegen deutsche Scanlations vor

  • Ich weiß nicht ob die News schon zu euch durchgedrungen ist, aber es gibt schlechte Neuigkeiten.


    Carlsen hat ein Drittunternehmen namens fifthfreedom beauftragt gegen alle Deutschen Übersetzungen des Mangas vorzugehen, da Carlsen alle Rechte an dem Manga in Deutschland besitzt.


    Hier ist ein Auszug:


    Zitat von »fifthfreedom UG«


    Die unten aufgeführten Daten wurden ohne Erlaubnis reproduziert, kopiert, gefälscht und verbreitet und sind daher gm. Digital Millennium Copyright Act, 17 U.S.C. § 512 bzw. dem deutschem Equivalent zu entfernen.


    Als Dienstleistungsanbieter können Sie für Urheberrechtsverletzungen haftbar gemacht werden, wenn sie nach Kenntnisnahme dieser Information besagte daten weiterhin in Umlauf bringen.


    Wie empfehlen Ihnen daher umgehend die aufgelisteten Daten zu entfernen.



    Das ist zwar das gute Recht von Carlsen, aber ich finde es trotzdem richtig mies von denen.


    Zum Glück habe ich in der Schule Englisch gelernt!



    lg boardslayer


    Edit: BTW, hat jemand noch die Deutsche Manga Übersetzung von Creative Manga und könnte mir diese geben, notfalls kann man sie auf eine DVD brennen und per Post versenden, die kosten trage ich natürlich!


    [COLOR=6918a0]Edit by Clover: Bitte vermeide Doppelposts. Wenn du deinen Beitrag editierst, wird er anderen auch als neu angezeigt. Hab die beiden Beiträge mal zusammengefügt.[/COLOR]

    Einmal editiert, zuletzt von Boardslayer ()

  • Natürlich werden noch deutschsprachige Manga produziert, lies doch mal genau.


    Carlsen geht nur gegen deutsche Scans vor. Das ist in keinster Weise mies von ihnen, sondern richtig. Schließlich wollen sie auch ihr Geld verdienen und den Preis für Manga möglichst niedrig halten. Ich weiß noch, als vor ein paar Jahren ein Manga nur 5€ gekostet hat... hach.


    Die meisten lesen sowieso die englischen Scans, und gegen die hat Carlsen nichts in der Hand, Von daher dürfte es den meisten wohl egal sein ^^

  • Du hast bei mir den Nagel auf den Kopf getroffen,mit dem Schulenglisch.x)
    Da ich schon immer Mangas auf Englisch lese und ich daher schon mit der englischen Übersetzung gewohnt bin.
    Außerdem sind so weit ich das beurteilen kann,deutsche Übersetzung meist sehr fehlerhaft,von daher ist es kein großer Verlust für mich.:)

    Einmal editiert, zuletzt von Rob ()

  • Doch, sie werden von Carlsen Produziert ABER Carlesen hängt den Fan Übersetzern meilenweit hinterher!


    Während Creative Manga schon mit der englischen Ausgabe gleichgezogen ist, ist der Carlsen Verlag gerade mal beim Band 13.
    Das sind etwa 14! Bände Rückstand, es dauert wahrscheinlich etwa 1Jahr bis die das alles aufgeholt haben.


    Ich kaufe mir die Mangas auch, aber ich bin so furchtbar ungeduldig und finde es auch deshalb schade, da die Deutsche Szene erst durch die ganzen Scanns auf die Serie aufmerksam geworden ist.

    2 Mal editiert, zuletzt von Boardslayer ()

  • Ich versteh das Problem mit dem Rückstand nicht. Verläge haben halt später angefangen die Mangas rauszubringen, da ist es doch logisch, dass Scanlations denen teilweise weit voraus, weil sie das Projekt eher angegangen sind. Dass gegen deutsche Scans vorgegangen wird interessiert mich jetzt nicht groß, ich lese die aktuellen Kapitel auf englisch und kaufe mir auch die deutschen Mangas; ist einfach schöner, wenn man sie selber nochmal besitzt und immer wieder nachlesen kann.

  • Zitat

    Original von Boardslayer
    Ich kaufe mir die Mangas auch, aber ich bin so furchtbar ungeduldig und finde es auch deshalb schade, da die Deutsche Szene erst durch die ganzen Scanns auf die Serie aufmerksam geworden ist.


    Also die meisten Leute die ich kenn, die Fairy Tail lesen, sind durch englische Scans drauf aufmerksam geworden, wie ich selbst im übrigen auch. Von daher wird ne [an sich ja berechtigte] Aktion von Carlson da keinen großartigen Effekt haben.


    Zumal sie dem ganzen so oder so nich wirklich nen Riegel vorschieben können. Tolles Beispiel: onemanga. Die Seite wurde gesperrt, und das Resultat? Zig andere Seiten, wo man großteils sogar die exakt gleichen Scans lesen kann. Oder der kino to Spaß. Was hats gebracht? kinox to!


    Im Prinzip wirds vergebliche Liebesmüh sein, was sie da tun, und n Grund sich aufzuregen oder n bisschen rumzuheulen isses erst recht nicht, der geübte online-Leser wird nach wie vor an seine Scans kommen, wie bisher auch.

    [ ] Thin Fried Tofu
    [ ] Poseidon's Bell
    [X] Touch Fluffy Tail

  • Zitat

    Original von Clover
    Natürlich werden noch deutschsprachige Manga produziert, lies doch mal genau.


    Upps, da habe ich was falsch verstanden. xD


    Ich finde es sehr gut so, als ich früher Mangas im Internet gelesen habe, hatte ich immer ein schlechtes Gewissen, da könnte man sie gleich klauen ...
    Ich kaufe mir sie lieber. =3


    Naja, diejenigen, die Mangas im Internet auf deutsch gelesen haben, werden es dann auf englisch lesen, macht keinen großen Unterschied. -_-'

  • Na endlich mal jemand, der wirklich etwas dagegen unternimmt.


    Wie manche wissen, unterstütze ich Scanlations in gar keinster Weise und verstehe nicht, was daran eine schlechte Nachricht sein soll.


    Es gibt eben diese Leutchen, die die Mangas im Internet für Lau lesen, anstatt sie zu kaufen.
    Das schwächt den Mangamarkt nicht nur in Deutschland enorm.


    Klasse Sache!

  • Na endlich wehrt sich mal jemand. Find ich auch richtig so. Denn schließlich wollen die doch auch nur ihr Geld verdienen :3


    Meine Lieblingsmanga und meine Liebsten Anime Serien kaufe ich mir auch, und da ist es mir egal ob ich sie im Internet finde.


    Meine Bücherrei kauft keine Mangas mehr, weil sie nicht mehr ausgliehen werden. Alle lesen ja im Internet...
    Find ich schade.

  • Was soll denn der Mist Ö.ö
    Die sollen mal nicht so rumheulen .... ich mein ich kann den Manga auch wohl auf Englisch lesen ( tu ich auch immer...bevor der deutsche raus ist ) aber auf deutsch ist es immer noch besser... und wenn die meinen son Aufstand zu machen ... dann sollen die die Mangas auch schneller rausbringen... in Japan sind die schon fast bei Manga 31 und wir bei 18 ... !!
    Die wollen eh nur Geld kassieren.. mehr ist das nicht <.<

  • Natürlich ist es für die Leute, die den Manga im INet lesen, ziemlich blöd, aber die wollen halt die einzigen sein, die FT auf deutsch anbieten und da sie in Deutschland auch die Rechte dafür haben, dürfen sie das auch.
    Für Carlsen ist eben jedes Kapitel, dass online auf deutsch gelesen wird, eins, für das sie kein Geld bekommen.

  • Naja ohne die Fansub-Seiten würden wahrscheinlich etwa 95% hier nichts von Fairy Tail wissen.
    Und da Carlsen nichts gegen die englischen Scans machen kann wird es immer wieder neue deutsche Seiten geben, die da übersetzen.
    Schade nur dass Carlsen bei Creative Manga den Riegel vorgeschoben hat - die haben ne Top-Arbeit geleistet (übersetzungstechnisch und auch was die Verarbeitung angeht - Typesetting und so)
    Deren Nachfolger auf Mein Manga ist, naja, nicht so der Bringer... das wirkt wie 'ne Paint-Arbeit von ‘nem Grundschulkind.
    Was auch der Grund ist, warum ich das jetzt für mich selber übersetze^^
    Ich kaufe mir zwar auch den Manga (hab ihn jetzt bis Band 17) aber die Sache mit dem Rückstand Carlsen/Japan muss ich wohl nicht erwähnen...


    Teilweise kann Carlsen den Fansubs auch dankbar sein, da dadurch Fairy Tail erst richtig bekannt wurde.
    Gäbe es sie nicht, würden wir wahrscheinlich noch nicht einmal wissen, das dazu ein Anime existiert.


    Aber da nun Fairy Tail bekannt genug ist, ist es auch verständlich, dass die gegen die deutschen Scanlation-Seiten vorgehen.
    Würde ich auch machen, wenn ich die wäre.
    Denn das ist ja quasi dasselbe wie bei den Filmen und die Musik - Raubkopien eben.
    Aber wer hat sich noch nichts runtergeladen...



    @Passy:
    Boykottierst du eigentlich auch den Anime?
    Also Fansubs meine ich. (rein aus Neugierde)

  • Also ich muss sagen, dass ich es einerseits richtig finde wenn der Verlag sagt das sie den deutschen Scanlations einen Riegel vorschieben. Ich denke die Gründe hierzu wurden ausreichend aufgezählt.
    Andererseits finde ich aber, wenn Carlsen schon die alleinigen Rechte dazu haben möchte, dann sollten sie doch bitte auch "richtige" Übersetzungen liefern. Ich persönlich lese Fairy Tail zwar nicht im Internet (Ich lese den Manga überhaupt nicht. ôO), aber was ich bisher gehört habe ist, dass die Übersetzungen, besonders was Namen angeht, teilweise doch recht grausam ist.


    Wenn, dann doch bitte richtig. -.-


    Im Allgemeinen unterstütze ich Scanlations aber schon. Ich persönlich lese mir die Mangas erst einmal lieber im Internet durch bevor ich sie mir kaufe. Ich bin ein armer Tropf der sich nicht jeden Manga leisten kann den er interessant findet. :(
    Ich kann mir keine Fehleinkäufe leisten. X.x

  • Also da meine Freundin sich den Manga eh kauft und ich ihn deshalb auch kostenlos lesen kann, stört mich das nicht besonders^^
    Da ich allerdings ungeduldig bin, lese ich die Mangas auch im Internet, allerdings auf Englisch^^
    Es ist das Recht von Carlsen, die Scanlations zu verbieten, schaffen werden sie es wahrscheinlich trotzdem nicht :p
    Und da ich außerdem noch den Animes gucken kann mir das Verbot von Carlsen schon 3 Mal egal sein :3

  • Zitat

    Original von Clover
    Die meisten lesen sowieso die englischen Scans, und gegen die hat Carlsen nichts in der Hand, Von daher dürfte es den meisten wohl egal sein ^^


    Genau. Ich lese immer nur die englischen Scans. Deswegen is es mir eigentlich egal was die da für Probleme mit den deutschen Scans haben .. xD